太鼓を弾いていると、色々な『鳴り物』達をよく見かけるのだが、実際弾いてみるとかなり難しい。その中でも結構華やかな音を出す『チャッパ』。
これも難しい。握り方も、音の出し方も一歩間違えると最悪。
NAObyNaokoのオーナーさんであり、デザイナー、これまた太鼓叩き屋でもある菜穂子さんに、チャッパの弾き方、大きさ、チャッパってどうしてカタカナなのか。日本独特のものではないのか。。と話が盛り上がる。
Wikipediaでみるとこう書いてある。
別名「手拍子」(チャッパ)
嘘やろ。手拍子(てびょうし)なんちゃうんか。
と、
奥は深い。
興味ある方は色々読んでみるといいと思う。
ちなみに2024年のNATC-Rシアトルにて Rintaro Tateishi さんがチャッパの基本を教えるという。
私、クラス登録終了。楽しみです。
-
When playing the taiko drum, you often see various other percussion instruments, but when you actually try playing them, it's quite difficult. Among them, the 'chappa' produces a rather glamorous sound. This too is challenging. If you make a mistake in the grip or striking, it's the worst.
NAObyNaoko's owner, designer, and also a taiko drummer, Naoko, discusses why 'chappa' is written in katakana. Isn't it something unique to Japan..? The conversation heats up.
When looking on Wikipedia, it is written as follows:
Also known as 'tebyoshi' (chappa)
Seriously? Isn't it 'tebyoshi'?
The depth is profound. For those interested, I think it's worth reading more. By the way, in 2024 at NATC-R Seattle, Rintaro Tateishi will be teaching the basics of chappa.
I have completed my registration for the class. I am looking forward to it."
-
English translation done by bot.